您好,[會員登錄] 專業、專注、用心服務鋼結構行業!
  • [行業熱點]遠大公司6天造15層賓館 附Youtube外國評論

    • 更新時間:2010-11-28 9:56:18  文章來源:天涯
    • 責任編輯:鋼結構招聘網  本條信息瀏覽人次共有

          遠大公司6天造15層賓館令老外驚呼上帝

          神一般的建筑工人!整體搭建46小時,裝修90小時,位于長沙遠大城的新方舟賓館短短六天便拔地而起,它6倍節材,5倍節能,只產生1%重的建筑垃圾,可抗震9級。

          下面是Youtube上外國人的部分評價,從各地 2000 多評論里挑了 130 條出來。選的標準基本是排除了重復的,純表贊嘆或純開罵無多少內容的、跑題跑太遠的,還有那些雖然 ID 顯示國外,但看主頁似乎咱自家留學生或華裔的評論因為時間所限也沒翻。被標注推薦比較多的基本都入選了。 里面當然有一些是嘲笑中國產品質量低下的。但是更多的是驚訝。搞笑評論也很多。歐美發達國家因為建筑項目少,所以市場養不起太多的建筑工人,所以建筑的時候花費時間總是特別長。很多歐美居民對此非常不滿。所以建筑速度雖然值得自豪,卻也并不是說我們比歐美強很多。這一點要客觀看待。但終歸來說,中國人現在吃苦耐勞的本色仍然非常強大。

          外國人的自嘲看看就好,每個國家的人都看自己國家不順眼。哈哈。不過米國客觀論事的人還真不少。

          雖然偶還是不相信偶滴ZG,但還真是第一次見這么多外國人對ZG的贊揚~  

     

          wazham2
    17 小時之前
    everything is possible in Japan
    在日本真是一切皆有可能 ~

    allin1readerwriter
    17 小時之前 @wazham2
    Its Chinese... learn to differentiate your Asians fool.
    這個是中國……學學怎么分辨亞洲人吧白癡。

    dinmagic
    17 小時之前 @wazham2
    This is China.
    這個是中國。

    LuizLHAM
    16 小時之前 @wazham2?
    china, dude! china! !
    這是中國,老兄!中國!!

    taroliw
    4 天之前 4 推薦
    A 15-story building /done/ in SIX days?? Wow... just WOW.
    15 層高的建筑 6 天完工??哇靠!。。。除了哇靠真不知該說啥好。

    ocelotrevs
    4 天之前 3 推薦
    Thats kinda of scary, you couldve gone away for a week, and when youve come home a building has suddenly appeared.
    多驚悚啊,你不過出門了一禮拜,等你回家時一幢樓就赫然豎在那兒了。

    palyman92
    3 天之前 2 推薦
    Imagine coming home after a 2 day trip and you look out your window like WTF
    想象一下出去玩了兩天后回到家,打開窗戶往外一看:我勒個去!

    euromann12
    3 天之前 29 推薦
    Imagine looking for a hotel room, there is no vacancy, and the receptionist says, “just wait for a few minutes, we will put up another hotel.”
    想象一下去酒店訂房間,結果已經客滿了,前臺接待對你說“請稍等幾分鐘,我們馬上再建一座新的。”


    maurotamm
    18 小時之前
    "We build your skyscraper in a week, buy 1 get 2 for 9,99m $, call now and you get this amazing parking house for free. WAIT, there is more, we even give you your

    own personal train station."
    “我們將在一周之內建好您的摩天大廈, 9 億 9 千 9 百萬,買一贈二,現在馬上撥打電話還有免費車庫贈送。哦,等等!還有更多驚喜在等著您,我們甚至可以提供您的私人火車站哦

    ~ !”

    MrMuseenglish
    4 天之前 2 推薦
    thats gotta be the music from SimCity 4
    真該配上《模擬城市 4 》的背景樂。

      xinsky01
    4 天之前 3 推薦
    all this is amazing, it is said the Broad Pavilion in Shanghai Exop was built within 24 hours, any video on that?
    太給力了。據說上海世博的遠大館只用 24 個小時就建成了,誰有關于那個的視頻?


    AndrewNoNumbers
    1 天之前 3 推薦
    Thats why in 2012 the Chinese build the Ark
    這就是為啥在《 2012 》里諾亞方舟是中國制造。

    deadmansvoice
    1 天前 4 推薦
    and we wonder why china is going to rule the world : /
    現在我們還奇怪為什么中國將統治世界么?

    MeketoaI
    4 天之前 2 推薦
    This  would have taken 3 years in the USA.
    這在美國得花 3 年。

    roan33
    4 天之前 5 推薦
    In America wed still  be going through bullshit protocol and politics for 5 years.
    在美國我們光是通過那些該死的法案和過政客那關就得花上 5 年。

    Antwnhs92
    4 天之前 23 推薦
    In my country  Greece...they cant even make a doghouse in 2 days.
    在我的國家希臘…… 2 天時間估計他們連狗窩都蓋不起來。


    ak471deag
    1 天前 7 推薦
    amazing stuff.
    here in Canada everything takes forever to complete.
    whole fukin day to clear some small debris from accidents on highways.
    small sections of roads take a whole fukin year. then winter the road cracks again from all the salt sprayed on it. so repeat next year!
    WOOD houses take like fukin two years.
    sigh
    真是驚艷。
    在俺們加拿大所有的東西都好像一輩子建不完。
    從高速路上清點兒小碎片要花他媽的一整天。
    一小段路修了一整年,到冬天一下雪,撒上鹽后路又壞了,很好,來年接著修。
    木屋都他媽的要蓋整整兩年。
    嘆。

    foudo
    1 天前
    @ak471deag : in my country building a round-about takes 5 yrs
    (回 ak471deag ):知足吧,在我們國家修個轉盤都得 5 年。
    【這哥們兒是科威特的……】

    22871987
    16 小時之前
    Chinese came to my country to build roads. Kings Highway took less then 50 days to finish. Buiding a seawall took less then 30 days, building the South Pacific

    Games Stadium, Pool, Tracks and field less then a month! My country is Fiji & Australia is whinning that Fiji is having ties with China LMAO - too funny!!
    中國人曾經來過我們國家修路。 Kings 高速花了不到 50 天就竣工了,建海堤用了不到 30 天,建南太平洋體育場,泳池,運動場地用了不到 1 個月!順便說我的國家是斐濟。而澳大
    利亞居然還在抱怨為啥斐濟跟中國走那么近?!真逗!!

      polkjhgfdsaqw
    1 天前
    i wish those guys could come to Edmonton. In one of the highways it took Canadian cosntruction workers 2 years to finish a road
    我真希望這些家伙能來埃德蒙頓,加拿大的建筑工一條高速路都能修上兩年。

    kamathln
    20 小時之前 38 推薦
    These guys should have rebuilt World trade center.
    該讓這些家伙來重建世貿中心。

    blkhauck
    4 天之前 3 推薦
    This is why they are better than us. Our version of construction is 5 guys standing around and 1 guy working. DAMN IT
    這就是為啥他們比我們強。換我們的版本,工程建設就是 5 個人站在一邊兒看一個人干活兒。

    mrjezerc
    4 天之前
    That is why you should send your kids to Chinese language lessons!!!
    這就是為啥你得趕快把孩子送去學中文。!

    asiansjason
    3 天之前 37 推薦
    man, the only thing i can think America can get done fast is fast food orders -_-
    我能想到唯一美國人干得快的事兒就是訂快餐 -_-


    allgood789
    3 天之前
    Evan fast food in America some times still take 15-20 minutes to get your order. The quick that can get done in America is get devorces. Married today maybe

    devorces next week.....
    在美國就算快餐有時都得等 15-20 分鐘才拿得到。在美國能干得快的事兒是離婚。今天剛結也許下禮拜就離了…

    dadnesia
    4 天之前 2 推薦
    Anyway, we can print money faster than these guys!
    至少我們印起鈔票來比那些家伙快!

    PowerRizer
    4 天之前 13 推薦
    I bet they bought it from IKEA. Build it your self 15 story hotel.
    我打賭他們是從宜家買的可供自行組裝的 15 層酒店。


    weirdbuckle
    4 天之前
    it is okay, it is okay, our building lasts for more than 100 years.
    不錯,不錯,(但)我們的建筑物可是能撐 100 多年哦。

    kerinlau
    4 天之前 @weirdbuckle
    Not really gonna last for more than 100 years. A road of quarter mile at front of my home had been messed up for five months, but will still crack in five years.
    If its in China, it would be a 2-day job, I guess. And another 2-day job after five years.
    (回 weirdbuckle )也不是真能撐 100 年。我家門前一條幾里的小路壞掉施工了 5 個月,但 5 年內肯定還得照壞。如果這在中國,也就是兩天的活兒。最多 5 年之后花上兩天再修一
    遍。


    elbuggo
    3 天之前 5 推薦
    When Ron Paul becomes President, Americans will complete a project like this in half  the time.
    如果 Ron Paul 能做總統,像這樣的項目美國人只花一半的時間就能完成。
    【 Google 了一下這位神奇的“未當選總統”: Ron Paul ,美共和黨成員,德州眾議院代表。他的政治主張是反對干涉他國內政,他特別指出臺灣問題是中國內政,也不支持美臺關系
    法;他反對美元貶值,反對向伊拉克發動侵略戰爭,反對在外地駐軍,反對以反恐之名剝奪公民自由。他從七十年代開始便主張精簡政府行政部門、大幅削減公共支出、取消聯邦政府征稅、廢除聯儲局、揚棄令貨幣購買力不斷下降的政策、返回 以金本位為基礎的金融及貨幣制度!
    【。。。。好可惜╮ ( ╯ _ ╰ ) ╭】

    c76h
    4 天之前
    im quite curious about the foundation design of this building. any sort of reliable foundation for such a building can not be built in several days. furthermore,

    surveying, designing, off-site fabrication and mobilization, even procurement are part of the construction period. Construction is not only site works!

      whatever, good try to improve the efficiency of the industry and humiliate those arrogant architects.
    我很好奇這棟樓的地基設計。像這樣一棟樓要打個可靠的地基可不是幾天就能完工的事兒。另外,勘測、設計、工地外的生產和調度,甚至包括采購這都是工期的一部分。建筑可不是只
    在工地上的活兒。
    但不管怎么說,能提高工業效率又能讓那些自大的建筑師難堪,算是個不錯的嘗試。

      lidoz
    3 天之前
    As a civil engineer u need to consider other factors. 1. FOUNDATION, it would have taken them at least 21days to construct a deep foundation for this building. 2.
    All those components were prefabricated at different factory, God knows when they started working on those beams and even design, it could have taken them months at least. Whats impressive is that all peaces came in time and the construction management was superb!
    So its not 6 days.
    作為一個民用工程師,你必須得考慮到其他因素。 1. 地基,像這樣的樓至少也要花上 21 天才能挖出足夠深的地基。 2. 所有這些組裝件都是別的工廠里事先做好的。天知道他們是打
    從什么時候就開始制作那些大梁甚至著手設計的,恐怕最少也讓他們花了幾個月。這里真正令人欽佩的是所有這些部件都按時備齊了,以及卓越的建設管理。
    所以這并不單是 6 天。

    madklint
    3 天之前 3 推薦
    Well it obviously took time to design and get all that stuff done just like everything else does, but the fact that they planned everything so well that they could
    construct the hotel in six days is AMAZING.
    沒錯當然先得花時間做完設計和搞定所有配件,做任何事都是這樣。但他們竟然能把先期計劃做得這么好,以至于能用僅僅 6 天就建起這酒店,這一點足夠令人驚嘆。

    maseratieeee
    3 天之前
    right it probably took them a long time to design it...but dude now they can build them all over the place and take like two weeks to build each one.
    沒錯,他們也許得花更長的時間做先期設計…… 但是兄弟,現在他們可以把這設計用在其他所有地方,每一地兒都只要花兩周就能建起一幢樓。


    Snowandrews
    3 天之前 3 推薦
    There only a few factors to be aware of, so that this type of approach to construction can be much more universal. - A) SYSTEMATIC DESIGN B)  PROJECT PRE-
    PLANNING C) MODULARITY D) SCREW-THREAD FASTENERS (bolts) E) PRE-MANFACTURED & PRE-ASSEMBLED components F) A SYSTEMATIC APPROACH TO ACCURACY, TOLERANCE, and ALIGNMENT G) Pre-build components & sub-assemblies, in a controlled environment offsite, and deliver JIT.
    只要留意下面這幾個因素,這種建筑方法就能更加普及了: 1 )系統化設計; 2 )工程的前期規劃; 3 )標準模塊化組建; 4 )旋式螺栓; 5 )先期制造和先期組裝好的部件; 6
    )處理精度、公差和定線的系統化方法; 7 )在可控的工地外環境里先期做好的零配件和組裝分件,以及按期運抵。

    realchimera
    4 天之前
    Actually I can do the same thing without even trying. Like if I buy a desk from IKEA, I need only 30 minutes to put it together. But for a  similar desk,
    it may cost more than 1 week for a carpenter to build it. Am I amazing?
    連試都不需要試,我也能做到這個。就好比我從宜家買來一張桌子,我只需要 30 分鐘就能組裝好,但同樣一張桌子,木工卻得花一個多星期來制造它。這能說明我牛 X ?

    cyberpunkmark
    4 天之前 2 推薦
    @realchimera if u put it toguether in 30min, u are not amazing... but the Ikeas designers who made this possible, they are... 
    (回樓上) 30 分鐘能組裝好并不說明你牛 X ……但宜家的設計者能設計出這種桌子,能證明他們很牛 X ……


    youngien
    4 天之前 2 推薦
    a lot of you are missing the point here, is not the build or its speed thats amazing here. It is the planning, the designer who design this. Think Ikea..... so you
    can screw something together in 2 hrs, doesnt mean you are amazing, its the designers job. This is an engineering Per-Fab house.
    這兒的很多人都沒搞清重點:不是建筑也不是它的速度了不起,而是它的規劃以及設計了這一切的設計師了不起。想想宜家…… 你能花倆鐘頭把組裝家具拼起來,不代表你出色,而是設
    計者的工作出色。這是一幢工程學上的預制建筑。


    igrenade
    3 天之前
    lol retards on yahoo are crying about how "shitty" this building is when they know nothing about architecture.
    呵呵 yahoo 上那些腦殘在大聲嚷嚷這建筑有多“渣”,可他們壓根就沒人真懂建筑學。

      Bolero08
    4 天之前
    Is building built in that speed stable? I don’t believe.
    建這么快的樓能牢靠么?我可不信。

    EmperorOfMars
    4 天之前 @Bolero08
    Is a fork made by black smith over two hours better than a stamp metal one built in 2 second better?
    (回 Bolero08 ) 難道鐵匠花倆鐘頭打的叉子就比機器沖壓 2 秒做出的合金叉子更牢靠?

    Bolero08

    4 天之前 @EmperorOfMars
    I am not familiar about constructions that is why skepticism.
    In my current city Reykjavik, Iceland Chinese are building by part but it is not staying correct at all. Here is storm, earthquakes and a lot of rain. Maybe is
    construction on video only ok for Chinese ground.
    我不熟悉建筑學,所以我抱懷疑態度。
    就我現在所在的城市——冰島的雷克雅維克來說,中國人搞組裝式建筑可是一點兒都不靠譜。(因為)這兒經常會有暴風雪,地震和暴雨。也許視頻上的這種建筑只能在中國那種地理環
    境下行得通吧。

    helloterran
    3 天之前 3 推薦
    @Bolero08: dont look for excuses. The empire state building took only 410 days to complete. Americans used to be hardworking people who are good at making instead
    of consuming. USED TO BE.
    (回復 Bolero08 ) 別找借口。以前帝國大廈只用 410 天就建好了,F在只懂浪費糧食的美國人過去也曾經很勤勞過。“過去曾經”。

    indescribabledavid
    3 天之前 7 推薦
    Why do I have this feeling I can tip this building over by kicking it...
    為嘛我總感覺這建筑我踹一腳它就塌了。。。

    MouSeDeEr95
    1 天之前
    when the wind blows, the building sure will collaspe HAHA ?
    一陣風就刮倒了吧哈哈 ?

    gahoffm
    4 天之前
    Just like everything else built in China, it will begin to fall apart almost immediately.
    這個就像中國建造的其他東西一樣,估計馬上就開始要崩壞了。

    bizman82
    4 天之前 2 推薦 @gahoffm
    LIKE YOUR IPOD, IPHONE, PS3, HP, DELL, LOGITECH, NIKE, XBOX, BLACKBERRY and the list goes on and on.. I wish I can still find something that does not read Made in
    China these days.. LOL......
    (回 gahoffm )(像中國建造的其他東西一樣?)像你的 IPOD, IPHONE, PS3 ,惠普,戴爾,羅技,耐克, XBOX ,黑莓… 要列單子的話永遠都列不完……。真希望現在這世道我還能
    找得出一件沒標“中國制造”的東西呵呵……

    AGNOSSI
    1 天之前
    Slapped together = poor quality
    I work construction. Were not allowed to use most things made in China. From sheetrock screws to crane rigging...nothing Chinese made - because of the poor
    quality.
    China = cheap junk
    簡單匆忙 = 低質量
    我是干建筑的。我們平常都不允許用大多數中國制造的東西,從石棉板螺絲釘到工程機械……沒有一樣是中國制造的——因為中國制造的質量不好。
    中國 = 廉價垃圾

    CeBitsMobile
    1 天之前 3 推薦
    @AGNOSSI : Generalization on one whole country is ignorant and stupid. Most of the high-tech stuff of today are made in china. You live and buy them as American
    products, but they are actually manufactured and assembled in China. American / European companies build factories in China as the labor and taxes are lower and then sell the product to you the naive customer and the rest of the ignorant americans.
    (回 AGNOSSI )動不動就給整個國家貼標簽真是有夠愚蠢無知,F在大多數高科技的東西都是中國制造的。你把它們當成美國貨來買,但實際上它們是在中國生產和組裝的。美國 / 歐
    洲的公司在中國設廠,因為那兒的勞力便宜稅也更低,然后這些公司再把產品返銷給你這個天真的消費者以及其余那些無知的美國佬。

    randeDANDE
    4 天之前 3 推薦
    so many butthurt americans here. get over it. were not perfect.
    這兒有好多惱羞成怒的美國人哦,省省吧。我們不是全能的。

    onirocknroll
    1 天之前
    I smell jealousy here.
    看來這兒有人嫉妒了。

    piperfawn1
    4 天之前 3 推薦
    Hahah comment from occidentals jelous people are so funny. They dont accept the truth. Nowaday China is the real head of the world. Sorry but if this building dont
    fall, and im pretty sure it will not, you are just showing that you are drating selfish and jelous. Sorry occident (im occidental) but our golden age is finish the only smart thing to do is to accept that fact.
    哈哈哈那些西方人酸溜溜的評論真是好笑。他們不肯接受現實,F今中國已經是真正的世界領頭羊了。抱歉但如果這座樓不會倒的話(我非常肯定它不會),剛剛你們所說的就無異于在
    展示你們該死的自私和嫉妒。不好意思了西方世界(我自己正是西方人),但我們的黃金時代已經結束了,現在能做得最聰明的事就是接受現實。

      btphy
    4 天之前 4 推薦
    in 1934 Americans could build the empire state building in a year, that was 100 stories. Similar type of spirit and what they wanted to prove is exact what the
    Chinese do so as well today. I dont see americans complaining about how unsafe and low quality the construction was. The truth is, the west has lost the glory and now they only find sour grapes seeing the same miracle is only happening in China today.
    在 1934 年,美國人能用一年的時間建成 100 層的帝國大廈。這是一種類似的精神,他們當年想證明的也恰恰正是今天中國人所證明的。當時我可沒見有哪個美國人抱怨帝國大廈有多低
    質量或不安全。其實真相不過就是:西方社會失去光環了,當他們看著今天同樣的奇跡只能發生在中國時,他們只有酸葡萄。

    piperfawn1
    4 天之前 23 推薦
    To all people that hate instead to apreciate this impressive job i say that usualy hate and jelousy are the only bitter things that remains in the hands of losers.
    Great job China i hope you can lead the world to a new era with your strenght.
    對所有那些不是懷抱著欣賞,而是懷抱著憎恨態度看待這項出色工作的人我只想說一句:通常憎恨與嫉妒正是失敗者手中僅剩的苦果。
    干得漂亮中國人。希望你們能用你們的優勢在新的時代中領導世界。

    projectcares
    4 天之前
    Chinese may seem "like ants" compared to G7 euro giants ... but they are the mightiest and most hardworking beings I know - they say, "in the end, China will win."
    With all admiration in terms of work attitudes, we have a lot to learn from the Chinese - if they can do this amazing feat, why cant we? Congratulations for this

    achievement!
    比起歐洲的七大巨頭來說,中國人看上去也許像是“螞蟻”……但他們是我所知的最為強大也最努力的生物——人們說“最終的勝利將屬于中國”。懷著對敬業精神的欽佩,我們能從中
    國人身上學到很多東西——如果他們能做出如此驚人的業績,為何我們不能呢?對這項成就謹表祝賀!

    TayouJin
    4 天之前
    Cool! Looks very well thought out on the engineering front. I used to be amazed when theyd pop up a 7eleven in a couple of weeks in Japan. Not any more.
    Our Chinese brothers and sisters are catching on technologically.
    真酷!從工程面來看構想的非常不錯。我過去還驚嘆日本人能在幾個禮拜之內建起一家 711 ,不過打這以后就不會了。
    看來我們的中國兄弟們已經在技術上迎頭趕上了呢。
    【從這兄弟的 ID 地區顯示,外加他收藏視頻,外加好友留言看,基本判斷他的確是個日本人!


    ironbull2003
    3 天之前
    to be fair you have to take into account several things
    a) They worked 24 hours/day, so thats about 4-6 work days in America
    b) much of the parts were already assembled
    c) considering it is a chinese product, this building would collapse at the slightest earthquake...
    Its nice that they did it so fast... but pointless... a lot of little things were probably overlooked in the process too..
    為公平起見你還得考慮以下幾件事兒:
    1 )他們一天工作 24 小時,而這在美國相當于工作 4-6 天
    2 )很多部件都是事先組裝好的
    3 )鑒于這是中國制造的產物,這建筑估計都頂不了最輕微的地震
    他們能這么快竣工不錯…… 但毫無意義……而且在這個過程中很多細微之處可能都被忽視了……


    Basketballbat
    3 天之前 @ironbull2003
    Level 9 Earthquake Resistance, hard to read the description or does the facts hurt your pride that much?
    (回 ironbull2003 )(這樓是)九級抗震。你到底是讀不懂說明呢,還是這個事實實在太傷你自尊了所以選擇性無視?

    reinfred2007
    4 天之前
    Quality is the god here in America! We spent 7 years on the NJ-Hudson tunnel, we will spend more time on it!!!! And well spent another 30 years on the new WTC!
    在美國質量是王道!建新澤西的哈德遜隧道我們已經花了 7 年,而且我們還打算花上更多時間!。!之后再花個 30 年建新的世貿中心好了!

    maseratieeee
    3 天之前
    we may not build really fast, but god DAMN!!! did you see how fast we flattened Hiroshima?! oooo and remember Nagasaki?!! WOW
    論建造我們美國人也許是不夠快,但是見鬼去吧。!你們沒看到俺們平了廣島的速度有多快?!喔喔喔還記不記得長崎呢?!

      Playsitlouder
    3 天之前 3 @maseratieeee
    For fucks sake, that was Japan not China. Please dont make all Americans look like retards. Good job Chinese people!
    看在草泥馬大神的份兒上,(廣島 / 長崎)那是日本,不是中國!別因為你一個人而讓人覺得所有美國人都是弱智。干得漂亮中國人!

    Triumphit1
    3 天之前 @maseratieeee
    another troll on the internet. Good job looking like a freaking douchbag who doesnt know about History. Hiroshima + Nagasaki = Japan
    (指 maseratieeee )又是一個網憤。你的表現真不愧為一個對歷史一無所知的腦殘。廣島 + 長崎 = 日本。

    vplane007
    3 天之前 3 推薦
    This is why American ranks #1 in confidence, and 28 in academics
    這就是為啥美國人的學術水平只排名 28 ,自信程度倒是排第一。

    tib080808
    1 天前
    Its more interesting to read the comments than watching the video.
    看評論比看視頻有趣多了。

    cucxoimap
    4 天之前
    I dare not to use stuffs made in China
    我從不敢用中國制造的東西

    havocrein
    4 天之前 @cucxoimap
    you are proberbly using it right now.
    (回 cucxoimap )你八成現在就正在用著。

    Lamthalas
    4 天之前 @cucxoimap
    Since you dare not using stuffs made in China, can I have you computer?
    (回 cucxoimap )既然你不敢用中國制造的東西,那可以把你的電腦給我嗎?

    copperpot77
    4 天之前 @cucxoimap
    Can I haz your computer? Cellphone? TV?
    (回 cucxoimap )那可以把你的電腦、手機、電視給我嗎?

    giorkaro8971
    3 天之前
    Made in China, with chinese drywall, chinese appliances and underpaid chinese workers???? The building will fall down in six months!!!!
    中國制造,用中國土墻,中國設備和低薪的中國工人????這樓 6 個月內就得塌了。

    aristotledude
    3 天之前 @giorkaro8971:
    It has a steel frame construction and is built to be "EARTHQUAKE" resistant. Stop being such an ignorant racist.
    (回 giorkaro8971 )它是鋼筋架構而且是按 “防震”功能來建造的。別表現得像個腦殘的憤青。

    TheLamarPie
    3 天之前 @giorkaro8971
    Your a dumass, go look up those terms in the video...Stop hattin, face the fact in 10 years, China will be way above the US, you could sense US Foreign Policy
    struggling already, selling advance weapons to Chinas Neighbors for a future war...
    (回 giorkaro8971 )你這白癡,去看看視頻說明先…… 停止憎恨面對現實吧,現實就是 10 年之內中國將會超越美國一大截。你能感覺得出美國的外交政策已經是在垂死掙扎了:把先
    進武器賣給中國的鄰國們,準備未來要打場戰爭。

    ezyflyer
    1 天之前 5 推薦
    90 Hours? Thats nothing, the Americans can destroy two skyscrapers in just 2 hours!
    90 個小時有啥了不起的,美國人兩個小時就能毀掉兩座摩天大樓!

    airr916
    3 天之前 6 推薦
    I think people are stereotype and saying that everything made in China is fucking sucks. Just look around you and all your shits, even the computer monitor in
    front of you or your itouch/ipod. Almost every high-tec are made in china now and you guys just didnt realize. And please give at least some credit to these people who actually built this hotel and the engineers...jeez
    我看那些嚷嚷所有中國制造都是垃圾的人根本是食古不化?纯茨阒車乃心切┩嬉鈨海踔涟阊矍暗碾娔X顯示屏,你的蘋果手機 /MP3 。你們只是沒意識到,現在幾乎所有高科
    技玩意都是中國制造。還有至少請給這酒店的建設者和工程師們一些尊重 Orz …

      maseratieeee
    3 天之前 6 推薦
    they are advancing REALLY fast. all we do in america is bitch about it and talk shit and wait for someone to "fix" it. we advanced really fast a long time ago. i
    wish we would do it again, but i think its Chinas turn.
    他們進步得非常之快。而我們美國人所做的就只有挖苦人家,說說廢話以及等著別人來處理。我們很久以前也曾經進步的很快,我真盼望我們能像從前那樣再做一次。但我看下面是該到
    中國出場了。

    Ardenwolfe
    3 天之前
    Yes, they are the next Superpower. Between the new bullet train and this, no doubt.
    是的,他們是下一代超級霸權。且看看他們新的子彈頭列車和這個視頻吧,毫無疑問。

    TheLamarPie
    3 天之前
    Most Comments here are mostly Americans, saying what? Talking crap cause their jealous. Im AMERICAN myself, but everyone has to face it, were NOT the superpower
    anymore. Stop Complaining, do something to help this country move forward instead of sitting on your asses watching tv
    大多數在這兒評論的都是美國人,猜猜怎么著?他們因為嫉妒而廢話個不停。我自己也是美國人,但每個人都得直面現實,我們不再是超級霸權了。停止抱怨,干點兒能有助這個國家發
    展的事吧,而不是整天窩在家看電視。

    jimmiepatrick
    3 天之前 77 推薦
    An American company would have done just as good a job only milked it for months and took weekends off and asked for more money per hour. We are so greedy and lazy
    and self centered and that plays a big role in why our economy is going down the toilet and Chinas is skyrocketing. Look at the work ethic of the Chinese and then look at all the people around you. Its pathetic. People need to get off the couch and stop playing Call of Duty and BE SOMETHING!!!
    一個美國公司如果要做出點兒像樣的活兒得墨跡上幾個月,周末要求休息而且還得要求增加時薪。我們是如此懶惰貪婪又自我中心,很大程度上正是這一點致使我們的經濟像被沖進了馬
    桶而中國的卻一路飆升?纯慈思抑袊说木礃I精神,再比比你身邊那些家伙。這就是杯具?禳c兒從沙發上爬起來,跟《使命召喚》【 Activision 公司制作發行的 FPS 游戲系列】 說再見,做點有意義的事兒吧!!
    【這好像是所有評論里推薦數最多的一個】

    igrenade
    3 天之前 @jimmiepatrick
    well said. all they do is complain like little kids.
    (回 jimmiepatrick )說得好。他們能做的就只有像小孩兒那樣抱怨。

    Paradiddler45
    3 天之前 2 @jimmiepatrick
    Arent you the one on YouTube? How hypocritical.
    (回 jimmiepatrick )你自己還不是泡在 YouTube 上的一族?多虛偽呵。

    jjjjeeeeffffc
    3 天之前 @jimmiepatrick
    what is great bout everythin u said is that being in america (or another country) allows us to do those things. If we had a population that was bursting at the
    seams n needed a hotel or apt building put up in that time, im sure as hell wed do it. but we dont n we dont need to rush. our work ethic is great. if i was workin on that id only work 8 hours a day, weekends off, coffee breaks, lunch breaks, n still get paid more! its great. but wed rush n work overtime if we had to
    (回 jimmiepatrick )你所說的那些里最棒的一點就是:正是作為一個美國(或是別國)人,才使得我們能做這些。如果我們有像他們中國那樣多到塞不下的人而不得不以那種速度來建
    酒店和公寓樓,我保證我們也做得到。但我們不需要,所以也沒必要那么緊趕慢趕。我們的敬業精神很好。如果是我來做那個,我將每天只工作 8 小時,周末休息,有咖啡和午飯時間,可拿到的薪水卻更多。這多好。但是如果我們不得不提速或加班時,我們也一樣能做得到。

    Bekach
    3 天之前 @jimmiepatrick
    the one thing I love about America, and pretty much all western countries is the hate and loathing they show to certain "less worthy" professions (pretty much
    anything that involves working with your hands). However, being a handy-man as part of a hobby is a-okay, just dont try to make a living out of it or people will think bad things about you... thats the impression I have anyway.
    (回 jimmiepatrick )我最喜歡美國(或者說所有西方國家)的一點,就是他們對所謂“含金量不高”的工種(基本就是指體力勞動)的厭憎。把打打雜工當個愛好還 ok ,但別指望這
    個過活,否則人們就會看不起你……反正這是我的感覺。

      rileymayhem20
    3 天之前 @jimmiepatrick
    they all seem to be doing quality work, not the Chinese that America think pulling 18 hour shifts to make them a pair of Levis... they are doing some big things in
    China that is going to blow America out of the water
    (回 jimmiepatrick )看上去他們做的全是高質量工作,不是美國人觀念里那種倒 18 個鐘頭的班給他們加工牛仔褲的中國人,在中國他們在做能把美國佬擊敗的真家伙。

    earsummer
    3 天之前
    Just imagine how much would US companies pay the overtime workers for construction done during the nights. Admit it or not, China has her advantages in many
    things, which turned out to be very important these days and have been transfered to real economical growth power.
    US might lose a battle in constructing a building, however, for China to win a WAR of developing, she has a long way to go.
    想象一下換做美國公司,得付那些工人多少加班費才能讓他們在夜里干活兒。不管承認與否,中國在很多事兒上有她獨特的優勢,當今世道下這些恰好是非常重要的,而且已經轉換成了
    真正的經濟增長力。
    美國也許在建樓上棋輸一著,但中國想要贏得這場名為“發展”的戰爭,她還有很長一段路要走。

    cheezenug
    3 天之前 @earsummer
    I think they do have a long way to go but compared to us they are moving ten times as fast and are closely approaching. Im not going to get into the business and
    politics of everything involved but I think this sets a new standard. And to the guy who said this will collapse when a door is slammed.....come on. Because cheap, low quality items are made in China it applies to everything they do? Im sure this is no a Ritz-Carlton but developing countries have standards too. Grow? up.
    (回 earsummer )我想他們確實還有很長一段路要走,但跟我們比起來,他們發展的速度快了 10 倍且在飛速接近中。且不討論每件事里包含著的商業和政治因素,但我想這事兒樹立了
    一個新的標準。前面有人說門摔得使勁點兒這樓就能塌了……扯吧。難道僅因為一些廉價低質商品是在中國生產的,就說明中國人做每件事都是如此?沒錯這酒店不能跟麗思卡爾頓大酒店比,但發展中國家也同樣是有建筑標準的,成熟點兒吧。

    armypenguin
    3 天之前
    Good job china you are soon to share the seat of "superpower" with the US.
    干得不錯,中國很快就能變成跟美國平起平坐的超級霸權了。

    MrDwk3
    3 天之前 @armypenguin
    Share? I think they will surpass us unless we get off our "self-righteous, holier-than-thou attitudes" about our place in the world. Parents jobs arent to give
    their children a better life than they had as children, but to instill the work ethics and sensibilities to live life on their own. "Too coddled" does not allow for learning, it just allows for more wanting and whining! Sorry thats how I feel about it. =|
    WE CAN IMPROVE AND MAKE THINGS BETTER! LETS START TODAY PEOPLE!
    平起平坐?我看他們將超越我們,除非我們不再用咱們“自以為是 & 自命清高的態度”去看待咱們在世界中的位置。父母的任務不是提供給孩子比自己小時候更優渥的生活條件,而是培
    養起他們獨立生活的能力和敬業精神。“過度溺愛”不利于學習,它只能招致更多的缺陷和抱怨!抱歉這就是我的感覺。
    我們可以進步可以做得更好!讓我們從今天開始吧!

    TuReal4Lyfe
    3 天之前 3 推薦
    As an American I applaud the Chinese. We Americans is so fucking lackadaisical sitting around thinking were still the number 1 nation not realizing other
    countries, such as China, is DEFINITELY on the come up. We think because we have money (well did have money) and power that "oh well just take our time on shit e.g. economy, infastructure, civil rights, the POINTLESS ASS WAR, etc, because were America". While other nations, such as China, will take our spot while we parlay on barrowed money.
    作為一個美國人我為中國人鼓掌。我們美國人只會懶散地坐一邊兒以為自個兒還是世界第一,而意識不到其他國家,比如中國,毫無疑問正奮起直追。我們以為因為我們有錢(呃,該說
    曾經有錢過)又有力量,就可以說什么“哦 經濟啦基建啦民權啦還有無意義的戰爭什么的,我們有時間慢慢磨嘰好了,因為我們是美國人嘛”,可就在我們還拿著借來的錢混日子的時候,其他國家,比如中國,將會取代我們的位置。

    myu106
    3 天之前 2 推薦
    Todays Chinese are excatly like Americans, well, Americans decades ago.
    Remember how long did Americans build Emoire State Building? Roughly 1 year.
    Remember, that was early 1930s.
    今日的中國人恰恰就像是美國人,呃,是像幾十年前的美國人。
    還記得美國人曾經用了多少時間就建成了帝國大廈么?只一年多。
    別忘了,那是 30 年代初。

    ddnguyen278
    3 天之前 @myu106
    This is true at one time Americans had the drive and work ethic.. Sadly now everyone wants to be a millionaire basketball movie MMA rap star..
    (回 myu106 ) 確實美國人曾經有過拼勁兒和敬業精神。。。真是杯具,現在所有人都只想成為身價百萬的籃球 / 電影 / 格斗 /RAP 明星。。

    myu106
    3 天之前 @ddnguyen278
    Americans were amazing before WW2. Just one example: Most brilliant Americans use to go to universities to study Science and Engineering. Today? All kids are
    dreaming of quick and dirty cash, lawyers, Wall Street, etc.
    Take a look at NASA. Most scientists in NASA are 50+ in age.
    Capitalism built America but extreme capitalism finally kills America.
    (回 ddnguyen278 )二戰前的美國人曾經是了不起的。就說一個例子:那時候大多數聰明的美國人都會選擇去大學研讀科學與工程學,F在呢?所有的孩子都夢想一夜暴富,當律師,或
    者去華爾街什么的。
    看看航空航天局,那里絕大多數科學家全是 50+ 的年紀。
    資本主義成就了美國,但極端的資本主義最終毀了美國。

      ddnguyen278
    3 天之前 @myu106
    I agree, I was watching some interviews of the WW2 veterans because of Veterans day, its like they come from another planet! All of them articulate and well spoken
    and you can hear the depths of their courage and conviction, irrespective of color or race.. but now.. ugh listening to todays youth you can tell the IQ points have dropped a few pegs..
    我同意。正好是老兵節,我剛才在看一些對二戰時期老兵的采訪,感覺他們基本就像從外星來的!所有被采訪者都表達流利,講的也很好,不論他們的膚色和種族,你都能聽得出他們懷
    有深深的勇氣和信念……可現在呢……靠!聽聽看現在的年輕人你就知道平均智商降低了多少……
    【美國的老兵節在每年的 11 月 11 日】

    mightymudas
    3 天之前 6 推薦
    All eyes are now on china. This is their century. I went to beijing a couple of months ago and all i see is people working round the clock and i am not exagerating
    here. Their bank are on open Mon - Sunday. Yes Sunday banks are open there. I woke up 4 am because of jet lag and shops were open.
    Chineese people are awesome too.
    現在所有的目光都在注視著中國。這是他們的世紀。我幾個月前去過一趟北京,我所見的就是人們在日夜不停的工作,完全不是夸張。他們的銀行從周一至周日全部上班——是的星期天
    那兒的銀行也開門。我因為時差原因在凌晨 4 點鐘醒了,發現商店居然還開著門。
    中國人的確非常出色。

    BroyhillVideo
    3 天之前 18 推薦
    China is in gear and rolling.
    There was a time and place for the US. The Empire State building was built in under a year back in the 30s. But today it takes over a decade to replace the Twin
    Towers. Just sad, it really is.
    中國好像上了發條似的在規律運轉。
    美國也曾有過這樣輝煌的時代。在 30 年代帝國大廈我們只花了一年就建好了?涩F在重建個雙子塔得花上十多年。讓人如何不悲哀。

    jangkrikngocok
    4 天之前
    China is the new US...
    中國是新一代的美國…

    WertzOne
    4 天之前 5 推薦
    @jangkrikngocok : Wow, stop insulting the Chinese people.
    (回 jangkrikngocok )嗨樓上的,別侮辱中國人好么。

    335Mat
    4 天之前 3 推薦
    A car is built in what? 1 day? Its all about planing, training, and preparation. Good for them. We are lazy over here and we think we are oh so smart for
    outsourcing every manufacturing job. The result of is that we pay THEM all the money, gave THEM to time to become industrial. And now we look in disbelief asking ourselves "where is all our money? Where is all our expertise? Why do the Chinese DGAS when we try to tell them that we are the boss."
    一部車要怎么造?用一天工夫?最最重要的是規劃、培訓和充足的準備。他們干得不錯。我們懶成這樣,卻還以為我們多聰明啊,知道把工作外包出去。結果就是我們把所有的錢都付給
    了他們,也給了他們變成工業強國的時間,F在我們不敢相信地看著這一切自問:“我們的錢都哪兒去了?我們的專家呢?為啥當我們試圖告訴中國人我們才是老大時,人家根本不屑一顧?

    ijin01
    4 天之前 32 推薦
    china is going through its industrial phase so all these comments about safety and wages dont make sense, look at when they were building skyscrapers in new york,
    workers were sitting on the beams eating their lunch up in the air, no safety. you cant compare like for like
    中國現在正在經歷它的工業化時代,所以所有那些關于安全啊工資啊之類的評論都毫無意義,看看人們在紐約建設摩天大樓的那個時代吧,建筑工人們曾經坐在橫梁上吃露天午餐,沒有
    安全措施。你不能拿著現在的美國來比。

    ijin01
    4 天之前 16 推薦
    China is going ahead because they pull together and get things done; westerners are too selfish and lazy
    中國現在正在領先,這是因為他們能夠齊心協力來做成事情,西方人卻又自私又懶。

    6Sepulnation6
    4 天之前 5 推薦 @ijin01
    I dont agree. China can pull this shit out because they have a big-ass labour force who can be easily exploited for ridiculously low wages.
    (回 ijin01 )我不同意你說的。中國能做到這個是因為他們有龐大得要命的勞動力,這些人會為了一點兒少得可笑的工資被榨取剩余價值。

    gottawachit
    4 天之前 @6Sepulnation6
    Well right now they can up the wages by making their "money" value to go up but they learned from our (American) mistakes. Its better to be a producing country
    than a consuming country. One makes money while other one uses it. They are trying to get everyone out of poverty and are doing great at it considering the pop size of China. Plus they are in the industrial age but with greater speed, technological advances, and economy and yes mostly due to the labor force.
    (回 6Sepulnation6 )那么現在他們只要讓自家“貨幣”升升值,就等同于變相提高工資了,可是他們從我們(美國人)犯過的錯誤中吸取了教訓。做生產型的國家比做消費型的國家要
    好。當其他人都在花錢的時候他卻在掙錢。他們正試圖讓所有中國人脫貧——就他們國家龐大的人口來看,這一點他們已經做得很不錯了。另外沒錯他們正處在工業化時代,但他們有更快的發展速度、科技進步及經濟更強大。是的這確實很大程度要歸功于勞動力。

      ThomasRohl
    4 天之前
    Im guessing you Chinamen havent watched Extreme Makeover: Home Edition before?
    MOVE THAT BUS! MOVE THAT BUS!
    Also, America doesnt sell fake food like in China where bread is made out of wet cardboard.
    我猜你們中國人以前沒看過《徹底改變之——家庭再造》吧?
    開走巴士!開走巴士!
    還有,美國可不賣摻假食品,不像中國,那兒的面包都是用濕紙板做成的。
    【《徹底改變之——家庭再造》——美國非常著名的電視秀。由劇組找來有需要的窮人家庭,然后屋主一家被安排到外地進行為期一周的旅游。屋主外出期間,參與“家庭再造”的競賽
    隊伍會拆掉主人原有的房子,完整重建一座全新 house ,包括室內外裝修。——這是通常要幾個月才能做到的活兒,但劇組要求參賽隊伍必須在一周內完成建造。當屋主一家歸來時,會有一輛事先停好的巴士擋在新建的房子前遮住屋主視線,然后大家伙兒一起大喊“開走巴士!”“開走巴士!”當巴士最終開走時,呈現在主人面前的就是充滿驚喜的新居了!

    romanosalvatore
    4 天之前 2 @ThomasRohl
    Really? We sell 100% real food here in the U.S...LOL.....LOL....Our food is PACKED with MSGs and GMOs and RED 40 and a WHOLE lot of crap. HOME EDITION, this is a

    15 story, earthquake resistant building....Have you even been to China? Take a trip to Hong Kong, I assure you your face will melt in awe.
    (回 ThomasRohl )是么?咱美國賣得都是百分百貨真價實的食品?哈哈哈笑死我了。。。我們的食品根本是成堆的味精、轉基因貨、色素以及別的許多垃圾的合體。你拿《家庭再造》
    來比這個??這可是座 15 層高,帶防震功效的高樓啊。……你根本都沒去過中國是嗎?去香港轉轉吧,保證你到那兒會看傻眼的。

    rodricav
    4 天之前 @ThomasRohl
    You are so dumb. You are really dumb. For real!
    (回 ThomasRohl )你真是個傻子。純傻子。純的。

    Vaioleto
    4 天之前 @ThomasRohl?
    You must be pretty morbidly obese if you consider the stuff you buy in America "food".
    (回 ThomasRohl )如果你把你在美國買到的東東當做“食品”的話,你現在肯定已經是病態肥胖癥患者了。

    philoilman
    4 天之前
    It is understandable that there are Americans who doubt the capabilities of China. When China was at the top of the world during the time of Marco Polo there were
    just the Native Americans then. China invented the gun powder, compass, paper and a lot of others. The British had to bring Opium to China because their gold and silver was being depleted importing silk, porcelain etc. which resulted to drug addiction of the Chinese. I guess the Chinese are now reclaiming their old glory.
    呵呵,美國人懷疑中國人的能力這情有可原。畢竟在馬可波羅時期,在中國站在世界之巔的年代,美洲大陸上還只有土著呢。中國發明了火藥,羅盤,紙張以及許多別的東西。正因為英
    國人的金銀都在從中國大量進口絲綢和瓷器時花光了,他們才不得不向中國輸出鴉片來使中國人染上煙癮。我猜中國人現在是想重新拿回屬于他們的古老的榮耀了。

    gottawachit
    4 天之前 2 推薦
    WHATEVER!!! Say all you want but in America we said the Chinese Americans couldnt and wouldnt be able to build the railroads; we were wrong. We complain every time
    someone else does something impressive, Give them their due!!!
    We Americans complain so much about other countries success and point out their failures. WE a bunch of depressed and spoiled kids!!!
    隨便你去說什么!!在美國我們曾說過那些華裔美國人建不了鐵路也不會有這個能力,后來事實證明我們錯了。每次當別的什么人做出什么了不起的成就的時候我們就只會抱怨。給人
    家應得的尊重吧。。
    我們美國人老在抱怨其他國家的成功,對別人的缺點評頭論足。其實我們不過是群沮喪又被慣壞了的孩子罷了。!


    nosesteel
    4 天之前
    Spent a month in China this summer and this kind of thing is going on all over their country on a massive scale. Its not their government that builds these, its
    private enterprise led by innovative and very hardworking Chinese. This year they built the fastest train and supercomputer in the world, and their construction techniques, both in scale and technology, are second to none in the world. At 10% growth rate per year, China is leaving the USA in the dust.
    今年夏天我去中國待了一個月,像視頻上這種事情正在中國各地大規模地發生。并不是他們的政府建了這些,而是由私企。這些私企都由充滿創新和苦干精神的中國人所主導。今年他們
    建成了世界最高速的列車和最高速的超級電腦。而他們的建筑技術,無論從規模上還是科技上講,都是世界最高水平。通過每年 10% 的成長速度,中國正在把美國遠遠拋在身后。

    gottawachit
    4 天之前
    YOU know, we can do this in America except we are to spoiled. We complain that they are communists/socialists all the time but we do that shit too. We call others
    commis all the time for lame shit but when it comes down to money we give a lame excuse to say its okay. Labor UNIONS are socialism people!!! when it comes to money we dont care, when come to peoples rights we argue forever.
    你知道,我們美國人也能做到這個,可惜我們被寵壞了。我們總抱怨他們中國人是共產主義者或社會主義者,但其實我們干的勾當跟他們一樣。我們因為屁大點兒事兒就把別人稱作共產
    分子,但當有錢賺的時候我們隨便找個借口就什么主義都 ok 。兄弟們,“工會”這東西本身就是社會主義的吧。!談到錢的時候我們啥都不在乎,當扯到人權我們就吵個沒完。

      itsmonti1
    4 天之前
    I am moving to China and be part of the economic boom. China will be the next world economic power. United States lost its power a while ago. The US was the
    economic power in the 50s, 60s but now with globalization Recessions and depressions is becoming a norm in the US.
    我打算搬去中國,并參與到這場經濟大爆炸中去。中國會成為下一個世界型經濟力量。美國在很久以前就失去它的能力了。美國在 50 年代和 60 年代曾經代表著經濟力量,但隨著現在
    的全球化,經濟萎縮和經濟蕭條在美國已成了常態。

    ronineditor
    4 天之前 12 推薦
    As an American, Ill say that its amazing the work ethic of the Chinese... hard workers, no complaining, a lot of pride no matter the pay. American workers bitch
    and moan constantly, slide into work late, wanna leave early... have unions to protect any concessions that could save their jobs, etc.
    Yes, it might be 7:1 exchange rate in China but its more about their workers being more productive than ours. Look at what they did with the Olympics, for instance
    - all volunteers.
    作為一個美國人,我會說中國人的敬業精神相當值得欽佩…… 辛勤的工人,無怨無尤,不計報酬而是充滿對工作的自豪感。美國工人就只會不停地抱怨嘮叨個沒完,只會惦記遲到早退…
    …只會靠工會來保住他們的飯碗,等等。
    沒錯,也許現在人民幣兌美元的匯率是 7:1 ,但(與其說美國人失業的原因是人民幣匯率低)更重要的因素是他們的工人遠比我們的工人有更高的生產力,比如說,看看他們在京奧時的
    表現吧——所有那些都是志愿者。

    elmano04
    4 天之前 @ronineditor
    - You are right, but look at the standard living conditions in China compare to the USA.
    (回 ronineditor )說得沒錯,但看看在中國的生存環境吧,跟美國沒法兒比。

    ronineditor
    4 天之前 @elmano04
    I will agree... Ive been to five cities in China... what we would consider a small apartment, they consider big. I guess its all relative. Personally, I couldnt do
    it... but I am spoiled now, Ill admit. Our hotel, for one night, apparently was equal to a month of their rent. I guess what they dont know wont hurt them... but the people, honestly, seem pretty happy with their lives.
    (回 elmano04 )我同意…… 我曾經到過中國的 5 個城市…… 在我們看來很小的公寓,中國人卻覺得很大。我想這是相比之下的結果。就我個人來說,我可受不了…… 但這是因為我
    已經被慣壞了,我承認。在我們酒店住一夜的錢拿到中國去差不多夠付他們一整個月的房租。我想,也許對他們來說不知道這些是種幸福…… 但是說真的,那些中國人看上去很滿意他們的生活。

    stevensunding
    4 天之前 @ronineditor
    I swear that is so true. Ive been to China before and Im telling you the people there (mostly anyway) are a lot better than these lazy ass stupid capitalistic
    money-on-their-mind depressed American assholes (Im not being offensive cuz Im an American too and its an undeniable fact) (well, alot of them are, but not all).
    (回 ronineditor )你說的太對了。我曾經去過中國,我告訴你,那兒的人遠比那些懶惰愚蠢沮喪滿腦子資本主義銅臭的美國傻 x (無意冒犯,我自己也是美國人,但這些就是不爭的
    事實)好得多——我是說,大多數人,但不是全部。

    xvidzzz
    4 天之前 3 推薦
    These guys worked shifts around the clock for 24 hours a day for 6 straight days. We cant do that in the US without getting approval from the unions first.
    那些中國人可是三班倒替每天 24 小時不眠不休地整整干了 6 天。在美國沒工會的同意我們絕不可能做到那個。

    ks7602
    4 天之前 3 推薦
    Wow, this video is making a lot of Americans uncomfortable. So much so that they try to find all kinds of excuses. But why am I not surprised. The hard-working,
    no-BS Americans as the world used to know no long exist. All we have now are bitching and whining lazy fat asses typing away on a computer (that is made in China). Perhaps they should consider shut their pie-hole and start doing things.
    喔,這視頻讓很多美國人不舒服了。所以他們就嘗試著找一切借口。對這我一點兒都不奇怪。存在于世人腦海中曾經努力工作的,不那么混蛋的美國人老早就不存在了。我們現在有的全
    是喜歡嘮叨抱怨又肥又懶只曉得沉迷于電腦的混蛋(順便說那電腦是中國制造的)。也許他們該考慮考慮閉上臭嘴干點兒實事了。

    parafaragaramus
    4 天之前 21 推薦
    In 1978 they had a GDP of $43 Billion. To $4.9 trillion in 2009, you calculate the growth. The dragon is alive and rising 10% each year, and soon we will all thank
    Mao instead of thanking God for what we have. Goodbye, western civilisation, sleep in peace.
    I should have learned Chinese instead of English.
    1978 年中國的 GDP 是 430 億, 2009 年就達到了 4.9 兆,你算算這是什么增長速度。這條龍醒了而且它正以每年 10% 的速度崛起,很快我們大家都會改說“謝謝毛主席”而不是“謝
    謝上帝”了。拜拜了您內西方文明,敬請安息吧。
    我真后悔學英語,早知道就學中文了。


    文章轉載請注明轉自《鋼結構招聘網
    分享到:
    關閉窗口
    行業資訊相關文章
      熱點文章
      欧美成视频人免费淫片